She is not...
She's not or She isn't?
Как сказать не то, чтобы более правильно, а как сказал бы англичанин или американец?
Ответ получен. Всем Спасибо!

@темы: Иностранные языки

Комментарии
23.10.2013 в 10:24

未来は自分達の手で作り上げていく物…誰かの手に委ねる物ではない!
Зависит от того, на что вы хотите сделать акцент и что хотите донести.

She isn't stupid. (просто как факт)
She's NOT stupid! (эмоции, акцент на not)
23.10.2013 в 10:26

Как всегда с языками, сильно зависит от территориального расположения, от личных качеств человека и контекста ситуации. Тем более, что вслух далеко не все звуки всеми проговариваются. Звучать это будет примерно одинаково что так, что эдак, а написано вероятнее всего будет вариант "she's not"
23.10.2013 в 10:36

Amethyst, Lannah Welpie, благодарю за ответы!
23.10.2013 в 11:46

Насколько я помню, в стандартных ситуациях – кроме смысловых ударение или что-то такого – апостроф всегда смещается вправо насколько возможно.
23.10.2013 в 12:31

Не желай невозможного. В пути не торопись. И не махай рукой, ибо это от безумия.
she's not больше подходит к прилагательным, she isn't к глаголам... но первое более употребительно вообще.
23.10.2013 в 17:11

Благодарю!
27.10.2013 в 01:12

Возможно, кому-то пригодится: "She's not" более американский вариант, "She isn't" классический английский. Оба варианта одинаково верны.