19:11

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Подскажите, пожалуйста, как называется в литературе прием, когда в произведении герою дают имя, созвучное с именем реального лица, и наделяют персонажа пародийными чертами его прообраза?
Пример: Аракчеев - Угрюм-Бурчеев.

Вроде бы не пародия, а есть специальное название.

@темы: Русский язык, Литература

Комментарии
08.11.2013 в 19:18

Постмодерн подсмотрен
Аллюзия, скорее всего.
08.11.2013 в 19:32

тому, который не стрелял
Так и называется — говорящее имя. Пошло из классицизма, если я правильно помню.
08.11.2013 в 19:40

Постмодерн подсмотрен
Нет, это не говорящее имя. Отсылки к реальности называются аллюзиями. Говорящее имя выражает какие-то внутренние характеристики персонажа, но необязательно отсылает к реалиям
08.11.2013 в 19:40

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Witch In a Bottle, а если не имя, а, например, название какого-то заведения? "Говорящее название"?
08.11.2013 в 19:57

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Visioner, вот мне тоже кажется, что "говорящее имя" - это больше похоже на случай с фамилией Суховодов - был такой герой в детской сказке, который все время "сухим из воды выходил".

Или вот Коробочка у Гоголя, и т.д.
08.11.2013 в 20:01

тому, который не стрелял
Visioner, настаивать не могу.
необязательно отсылает к реалиям
А если брать, скажем, Чацкого? Его фамилию разве не относят к говорящим?



Satellit, да, но другое дело, что я могу действительна быть неправа и Ваш пример к говорящим именам на относится.
08.11.2013 в 20:04

Постмодерн подсмотрен
Satellit, возможно, имелся в виду шарж? Шарж подразумевает гротескное преувеличение наиболее рельефных черт.
08.11.2013 в 20:06

Постмодерн подсмотрен
Witch In a Bottle, я имею в виду реалии вне текста, реальный мир, в котором живём мы с вами)
08.11.2013 в 20:34

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Visioner, Witch In a Bottle, давайте я добавлю конкретики.

Вот имеется афиша с названием, вызывающим определенные ассоциации.

Если я хочу сказать, что данное название соединяет для меня слова "мармелад" и бранное слово, обозначающее женщину легкого поведения, и что ноги моей в заведении (на мероприятии) с таким названием не будет, так как название очень "говорящее" - то как наиболее правильно сказать?
08.11.2013 в 21:05

Постмодерн подсмотрен
Satellit, скажите, что подобное написание вызывает у вас неприятные коннотации и компрометирует репутацию заведения в ваших глазах))
08.11.2013 в 21:38

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Visioner, как вариант, спасибо.
)))
Просто мне казалось, что для такого явления есть название более точное. Аллюзия ближе всего.