В мыльной тоже не поют... Заинтересовался, открыл википедию, прочитал про коспооперу, теперь чуть больше знаю, заодно и вопросов таких не возникает Рекомендую: ru.wikipedia.org/wiki/%CA%EE%F1%EC%E8%F7%E5%F1%...
Фереште, ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BF%D0%B5%D1%80%... Опера переводится с итальянского как "труд, произведение". Это просто два параллельных перевода слова, используемых в разных жанрах. В музыке опера - это музыкальное произведение. В литературе опера - литературное произведение. Просто, видимо, в английском, opera не обязательно музыкальное произведение, а у нас калькировали с английского, получилась "космическая опера"
Я не знаю, как Вы читали википедию, но там всё сказано. В наше время стало привычным, что в обиход вводятся новые словечки; мы тоже можем одно такое предложить. Если вестерн называют «конской оперой», слезогонный сериал для домохозяек — «мыльной оперой», то халтурную жвачку про космолёты и спасателей миров можно смело назвать «космической оперой»…
Опера, в данном случае, пренебрежительное название, по типу "мыльной оперы".
Фереште, потому что уже существовали такие устойчивые выражения, как "мыльная опера", так и "конская опера". Тогда логичнее спрашивать, почему они - оперы. Неужели Вы считаете, что всё должно быть разжёвано настолько, чтобы самому даже думать не нужно было?
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Мыльная опера, мыло, сериальное мыло — ироничное название низкокачественного телесериала. Название возникло в США из-за того, что в период появления первых телесериалов (конец 40-х – начало 50-х ХХ в) в кино было принято много петь, большинство фильмов включали в себя по нескольку песен. Поэтому песенную традицию вынуждено было поддерживать и телевидение. А поскольку основной аудиторией телесериалов были домохозяйки, то показы спонсировали и, соответственно, получали львиную долю рекламного времени фирмы-призводители бытовых товаров, в первую очередь мыломоющих средств. Серии таких телесериалов делались в спешке, дыры в сюжете и низкий содержательно-художественный уровень пытались компенсировать облием песен, которые чередовались с рекламой мыломоющих средств. Отсюда и название — «мыльная опера», которое среди русскоязычной аудитории сократилась до «мыла», поскольку к тому времени, когда телесериалы появились в России, петь в них давно вышло из моды, однако низкое качество и реклама бытовых товаров, в том числе и мыломоющих средств, остались. Применительно к литературе «мыльной оперой» называют книги, обычно (хотя и не обязательно!) многотомные, которые качеством и тематикой сюжета похожи на среднестатистических телесериал для домохозяек. (с) Далее по аналогии "операми" стали называть любую многотомную или многосерийную жвачку, хоть ковбойскую, хоть эльфийскую. В 60-х ХХ в. произведения о комосе были на острие моды, писали много сериалов-книг и снимали много телесералов, из-за чего термин "космоопера" распространился на все космическо-приключенческие прозведения, в т.ч. и однотомные/односерийные.
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Фереште то есть иначально там всё-таки пели? Да, пели. И достаточно много, чтобы зрители говорили "Да чего они (т.е. персонажи) так распелись? Это же фильм, а не опера!". И хотя к моменту появления фильмов и книг о космосе в сериалах (и киношных, и телевизионных) петь уже перестали, но манера называть любой сериал оперой осталась до наших дней.
Заинтересовался, открыл википедию, прочитал про коспооперу, теперь чуть больше знаю, заодно и вопросов таких не возникает
Рекомендую: ru.wikipedia.org/wiki/%CA%EE%F1%EC%E8%F7%E5%F1%...
Опера переводится с итальянского как "труд, произведение". Это просто два параллельных перевода слова, используемых в разных жанрах. В музыке опера - это музыкальное произведение. В литературе опера - литературное произведение. Просто, видимо, в английском, opera не обязательно музыкальное произведение, а у нас калькировали с английского, получилась "космическая опера"
В наше время стало привычным, что в обиход вводятся новые словечки; мы тоже можем одно такое предложить. Если вестерн называют «конской оперой», слезогонный сериал для домохозяек — «мыльной оперой», то халтурную жвачку про космолёты и спасателей миров можно смело назвать «космической оперой»…
Опера, в данном случае, пренебрежительное название, по типу "мыльной оперы".
Неужели Вы считаете, что всё должно быть разжёвано настолько, чтобы самому даже думать не нужно было?
Далее по аналогии "операми" стали называть любую многотомную или многосерийную жвачку, хоть ковбойскую, хоть эльфийскую. В 60-х ХХ в. произведения о комосе были на острие моды, писали много сериалов-книг и снимали много телесералов, из-за чего термин "космоопера" распространился на все космическо-приключенческие прозведения, в т.ч. и однотомные/односерийные.
то есть иначально там всё-таки пели?
Да, пели. И достаточно много, чтобы зрители говорили "Да чего они (т.е. персонажи) так распелись? Это же фильм, а не опера!".
И хотя к моменту появления фильмов и книг о космосе в сериалах (и киношных, и телевизионных) петь уже перестали, но манера называть любой сериал оперой осталась до наших дней.