А что, так интересно, что у меня здесь написано?
Какой в Англии может быть титул, эквивалентный русскому князю?
Принц совсем не подходит, больно высоко для князя
Принц совсем не подходит, больно высоко для князя
Посмотрите тут, мб найдете что-то подходящее: englishgid.ru/o-strane/svedenia/o-titulax-angli...
тут уже не в равнозначности титулов дело тогда. а в семантике
а по титулам - тык
Прикидываем, что может быть в английском, учитывая схожесть систем титулования.
Открываем, не мудрствуя лукаво, ближайшее:
slovari.yandex.ru/%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D1%8...
Вовсе и не "больно высоко".
Так что если уж и не король, то как минимум граф. Или герцог.
Почему?
Великий князь или князь императорской крови - принц.
Просто князь - герцог.
презр. - princeling
пренебр. - princekin; princelet