Holly Rose, доброго времени. Для китайского языка нехарактерно имя в 4 иероглифа, мне думается, что это либо имя иностранца, переложенное на китайский, либо псевдоним (что менее вероятно). Сначала идет фамилия, потом имя. Переводится имя? Пардон? А вы имя Елена или Саша на что-то переводите? Или вы имели в виду транскрипцию? Лана Линьцинь.
Китайские источники говорят, что это японка Ханадзава Кана.
Glololo, Нет-нет! Я имела ввиду перевод каждого иероглифа в отдельности, т.е. его значение. Просто чистое любопытство. Получается, что Лана - это фамилия в данном случае? Спасибо Вам огромное!
Holly Rose, это не китайское имя, а переложение иностранного имени на европейский манер, так что, думаю, имя. Ну и "Лана" и "Кана" схожи. В японском варианте как раз имя Кана. Отдельно? Учитывая, что иероглифы подбираются просто по звуку, чтобы сымитировать оригинал. 垃 ла — составной в слове 垃圾, тайваньском варианте "мусор".
娜 на — используется в именах иностранных женщин.
林 линь — лес, сборник, а также: 1) геогр. сокр. вм. 林县 Линьсянь (уезд в пров. Хэнань) 2) Линь (фамилия)
沁 цинь — просачиваться, проникать, а также: 1) геогр. сокр. вм. 沁县 Циньсянь (уезд и город в прав. Шаньси) 2) геогр. сокр. вм. 沁河, 沁水 Циньхэ, Циньшуй (река в пров. Шаньси) 3) цинь (двадцать седьмая рифма тона 去 в рифмовниках; двадцать седьмое число в телеграммах) 4) Цинь (фамилия)
Для китайского языка нехарактерно имя в 4 иероглифа, мне думается, что это либо имя иностранца, переложенное на китайский, либо псевдоним (что менее вероятно).
Сначала идет фамилия, потом имя.
Переводится имя? Пардон? А вы имя Елена или Саша на что-то переводите? Или вы имели в виду транскрипцию?
Лана Линьцинь.
Китайские источники говорят, что это японка Ханадзава Кана.
Получается, что Лана - это фамилия в данном случае?
Спасибо Вам огромное!
В японском варианте как раз имя Кана.
Отдельно?
垃 ла — составной в слове 垃圾, тайваньском варианте "мусор".
娜 на — используется в именах иностранных женщин.
林 линь — лес, сборник, а также:
1) геогр. сокр. вм. 林县 Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
沁 цинь — просачиваться, проникать, а также:
1) геогр. сокр. вм. 沁县
Циньсянь (уезд и город в прав. Шаньси)
2) геогр. сокр. вм. 沁河, 沁水 Циньхэ, Циньшуй (река в пров. Шаньси)
3) цинь (двадцать седьмая рифма тона 去 в рифмовниках; двадцать седьмое число в телеграммах)
4) Цинь (фамилия)
Ууу.
На будущее пользуйтесь этим. bkrs.info