Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Мне кажется, всё очень индивидуально. Знаю людей, которым прекрасно даются африканские и азиатские языки — что Ближнего Востока, что Дальнего, но при этом вообще не идёт английский.
Оладушка, Umeko, вероятно, но все равно есть языки, в которых множество непривычных и незнакомых русскоязычным лингвистических конструкций, сложных для изучения.
И тем не менее среди моих знакомых людям легче даются такие языки, как английский или французский, а с китайским (или любым другим тоновым) возникают сложности. Возможно, конечно же, именно вокруг меня такие люди, а на самом деле сложности распространены равномерно, но что-то мне подсказывает, что немного обобщить все-таки можно.
Хитринг, никакой он не сферический. В иностранных языках есть конструкции, которые сложнее понять русскоязычному человеку, чем человеку с иным родным языком. Корейский легче понять японцу, чем французу. В английском русскоязычным непонятны артикли, например.
Одно дело - когда это первый иностранный. Второе - когда третий иностранный при нелингвистическом образовании. Третье - при хорошем лингвистическом (сравнительное языкознание/типология - не пустой звук). И еще один критерий - хороший слух.
Это вопрос, взятый с потолка. Два разных русскоязычных человека будут способны достичь похожего уровня с разницей в десять лет.
Хитринг, вам не с кем поспорить? Ну ок, я не лингвист, но я имела в виду человека с первым иностранным без всякого образования. У нас не так много людей, которые изучают иностранные языки (кроме школьного английского, да и то не всегда), а уж лингвистов и вовсе мало.
Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
(замогильным голосом) я вот тот самый лингвист со всеми вышеперечисленными сравнительными типологиями, польский был пятым языком, господи прости душу мою грешну - лучше уж артикли)))))))))
вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
Лайош, я потому и сказала, что это сферический вопрос в вакууме. Что касается первого иностранного, то все неиндоевропейские (иначе говоря, все неевропейские + финский/венгерский), все с новой письменностью будут примерно в равной степени сложны.
Пример на пальцах: сербский дастся легче, чем китайский, да.
jullotus, ну я реально не в теме, а в Интернете информации не нашла. Зато в англоязычном сегменте были такие статьи, где рассказывалось, что легче изучать англоязычному человеку. Вот я и предположила, что с русским такая же фигня.
Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
вообще, самое главное в изучении языков - это не структура и грамматика и не интонации и произношение, самое главное - мотивация, и только она...даже способности фигня, если есть мотивация - любой пойдет на ура язык и быстро, и китайский можно за год огого, а если ее нет - и украинский будет китайским)))
вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
jullotus, то, что вы говорите "сравнительная типология" сразу выдает в вас человека, который не очень-то хорошо и учился. пардон, конечно. В России (не знаю, откуда вы) мало где изучают сравнительное языкознание, это не входит в программы. Вы кто? Славист? И что вам в польском не дается?
вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
Лайош, ну, китайский и арабский будет примерно в равной степени сложно учить. Везде свои проблемы. В китайском - тоны и иероглифы, которые всем так не нравятся, да еще и сильно различающиеся диалекты, в арабском - вязь, консонантное письмо (нет гласных, о них иногда приходится догадываться только), всякие гортанные взрывы, а самое стремное, на мой взгляд, - классический арабский - не разговорный язык, толкьо для Корана, а в реальности говорят по-другому. Давайте лучше по-другому: вы просто из интереса спрашиваете или выбираете, что учить?
Хитринг, да, учить, только не для себя, а для матери, помочь хотела с выбором.) Я сама изучаю еще английский. А если вы в теме хорошо разбираетесь, не подскажете, будет ли ей сложнее учить, например, корейский или китайский, чем мне? Теоретически, в отрыве от способностей, пусть они равны, например. Учитывая, что я английский знаю на уровне IELTS 8.0
вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
Лайош, корейский будет попроще, там хотя бы алфавит. Ну ей посложнее будет всяко, потому что она старше, это тоже критерий, к сожалению. Почему говорят, что каждый следующий язык учить легче? Потому что человек занимается изобретением велосипеда, начинает видеть издалека систему. Чем больше базы для сравнения (= чем больше разных языков), тем легче эти сравнения проводить. Вон, может, jullotus все голову ломает, какого черта в польском носовые гласные, и все никак не увидит, что из русского можно подставить там, чтоб система выстроилась. А может, уже и догадалась. Но на одном английском системы особо не построишь. Так что, если не считать возраста, вы будете почти на равных.
Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
Хитринг, специалист диагнозов по аватаркам))))) а так же проблем, квалификаций и тд))) вот как раз таки носовые гласные меня в польском менее всего волнуют)))
лично для меня самым сложным является греческий, точнее древнегреческий, потому что трудно абстрагироваться от похожих букв и читать не «н», а «э», не «в», а «о». хотя это не те буквы, что пришли в русский язык, но тем не менее. а вот романские, германские и совсем не похожие ни на русский, ни на английский, какой-нибудь японский, никаких сложностей не вызывают
Оладушка, Umeko, вероятно, но все равно есть языки, в которых множество непривычных и незнакомых русскоязычным лингвистических конструкций, сложных для изучения.
от многих слышала, что довольно сложно, слишком много внимания там уделяется интонациям
Одно дело - когда это первый иностранный.
Второе - когда третий иностранный при нелингвистическом образовании.
Третье - при хорошем лингвистическом (сравнительное языкознание/типология - не пустой звук).
И еще один критерий - хороший слух.
Это вопрос, взятый с потолка. Два разных русскоязычных человека будут способны достичь похожего уровня с разницей в десять лет.
Что касается первого иностранного, то все неиндоевропейские (иначе говоря, все неевропейские + финский/венгерский), все с новой письменностью будут примерно в равной степени сложны.
Пример на пальцах: сербский дастся легче, чем китайский, да.
Т.е. особо разности в сложности (субъективной, в смысле) может и не быть между китайским и арабским? А польский легче будет?
В России (не знаю, откуда вы) мало где изучают сравнительное языкознание, это не входит в программы.
Вы кто? Славист? И что вам в польском не дается?
Но вот английский, никак вообще
я - учитель английского и казахского языков)))))
Давайте лучше по-другому: вы просто из интереса спрашиваете или выбираете, что учить?
Ну ей посложнее будет всяко, потому что она старше, это тоже критерий, к сожалению.
Почему говорят, что каждый следующий язык учить легче? Потому что человек занимается изобретением велосипеда, начинает видеть издалека систему. Чем больше базы для сравнения (= чем больше разных языков), тем легче эти сравнения проводить. Вон, может, jullotus все голову ломает, какого черта в польском носовые гласные, и все никак не увидит, что из русского можно подставить там, чтоб система выстроилась. А может, уже и догадалась.
Но на одном английском системы особо не построишь. Так что, если не считать возраста, вы будете почти на равных.