Здравствуйте!
Знатоки польского языка, откликнитесь! Не даёт покоя слово.
Часто слушаю музыку на онлайн радио "Wietrzne Radio 1080 AM Chicago - HITY Europejskue" (насколько я понимаю, это польское радио в Чикаго).
Там в рекламе(?) часто звучит слово "запАдла" (ударение на второе "А"). Громко так, весело и задорно произносится. Логично, что не ругаются.
каждый раз когда слышу - ржу
В гугле в пяток первых выпавших в поисковике переводчиков протыкала.

Пробовала разное написание - ничего не выходит.
Что же это за такая весёлая "западла"? Как переводится?
Это слово переводится "была, стала, настала, существовала".
Знатоки польского языка, откликнитесь! Не даёт покоя слово.
Часто слушаю музыку на онлайн радио "Wietrzne Radio 1080 AM Chicago - HITY Europejskue" (насколько я понимаю, это польское радио в Чикаго).
Там в рекламе(?) часто звучит слово "запАдла" (ударение на второе "А"). Громко так, весело и задорно произносится. Логично, что не ругаются.

В гугле в пяток первых выпавших в поисковике переводчиков протыкала.

Пробовала разное написание - ничего не выходит.

Что же это за такая весёлая "западла"? Как переводится?

Ответ получен!
Спасибо, <Лунатик>!
Спасибо, <Лунатик>!
Это слово переводится "была, стала, настала, существовала".
1.fwcdn.pl/po/45/62/504562/7411898.3.jpg
вот тут, например, афиша. "И пала (настала) тьма".
странно, в таком написании - "zapadla" у меня тоже не переводилось. может потому, что "L" без чёрточки
Если с перечёркнутой л писать, то вполне ищется)
Вообще, да, корень, скорее всего, означает какое-то падение.
Не знаток именно польского, если что
Спасибо! да не за шо)Интересно, что ж у них там все-таки западло-то...
Вдруг пригодится)
послушайте
я слушаю через сайт Радиотюна radiotuna.com/
забейте название канала в строку поиска и узнаете.
минутка рекламы
Слева меню "Genres" - там можно выбрать направление музыки и выпадает список радиоканалов, где крутят эту музыку.
Например Pop - Synth-pop.
Если создать профиль (даже я - неанглоязычная, поняла как это сделать), то во вкладке "My tuna", нажав кнопку "My Bookmarks" вы увидите все каналы, которые сохранили.
Справа отражаются исполнители и песни, их тоже можно сохранить (нажав на сердечко) они будут в списке "Favorite Artists", а потом нажав на них, увидите, на каких радиостанциях их проигрывают в данный момент и вообще.
Мне очень нравится этот сайт. Заметно, да?
g a l a r i n a, На языковой панели в правом нижнем углу экрана можно тыцкнуть на значок раскладки и выбрать язык,
ух ты!