Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Кто в теме, разрешите спор, пожалуйста!

Если речь идёт об играх в целом: для компьютеров, телефонов, приставок и всего прочего, что там ещё бывает, то правильно ли объединить их общим термином "электронные игры"?
Или для этой цели существует ещё какой-то термин, а электронные игры — это нечто иное?

@темы: Русский язык, Программы, Техника

Комментарии
08.12.2014 в 14:22

Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу, утратив правый путь во тьме долины. (c)
Ну чаще всего встречаю словосочетание "видеоигры", причем так называют не только приставочные игры. "Электронные игры" - лично я ни разу не встречал на русском такого. На английском да, тот же самый E3.
А вообще - "игровая индустрия". Аж самому интересно стало, как называть правильно.)
08.12.2014 в 14:26

Конечно же "видеоигры", калька с английской video games - en.wikipedia.org/wiki/Video_game
08.12.2014 в 15:16

живи как живется и будь что будет
электронные игры, это видимо чуток несколько иное понятие... см. Яндекс-маркет
08.12.2014 в 15:36

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
El_Desenladrillador, KuWizard, ter-ido, большое человеческое спасибо! :gh: