Но зачем?
В английском языке всех традиционно пугают "26 временами". В чешском - обилием шипящих и недостатком гласных. В немецком - грозностью звучания из-за букв р, г, х, ш, к и невыносимо длинных составных слов, из которых язык состоит почти полностью. Во французском - безумными комбинациями букв, которые читаются как попало и совсем не очевидно.
Какие есть пугалки про другие языки? Испанский, итальянский, хинди. Любые.
Какие есть пугалки про другие языки? Испанский, итальянский, хинди. Любые.
Японский — все те же много иероглифов, только еще и к каждому из них привязано не одно чтение, а несколько (выбираются в зависимости от слова, в котором используются).
Финский, эстонский - огромное количество падежей, нереально трудная грамматика. Уральские языки вообще считаются самыми сложными для изучения. Да, сложнее азиатских, я живу и учусь в Финляндии, говорю на финском и учу китайский, могу сравнивать, плюс проводилось исследование более авторитетным источником.
В китайском (путунхуа), к тому же, четыре тона, с которыми произносятся гласные звуки и от этого зависит смысл слова - изучение языка начинается с обучения тому, чтобы отличать эти тоны.
На самом деле всё вполне постижимо, но пугать любят - особенно те, кто брался изучать, да бросил через пару занятий
Про японский ещё любят пугать тем, что в нём куча разных этикетных тонкостей (какими грамматическими конструкциями с кем разговаривать, какими словами к кому обращаться и т.п.).
Про английский любят пугать тем, что написание и произношение отличаются как день и ночь (мол, "пишется Манчестер, а читается Ливерпуль"(с) ) Раньше, во всяком случае, когда английский не был так популярен, те, кто в школе изучал другие языки, очень любили на эту тему повысказываться.
Все говорят, китайский сложный, но для меня нет ничего сложнее русской грамматики.
(с) китаянка
Точное число форм глагола не помню, но число было довольно большое. В русском весьма непостижимо согласование слов и словообразование. Да и пунктуация даже для носителей весьма неочевидна
Говорят, Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами.
Вид этого слова вызывает ужас: zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии
Уж не знаю, насколько достоверно, но на правду похоже
Еще, по словам знакомых англичан, ужас вызывают глаголы движения. И шипящие. И проклятая буква "ы"
О! Кстати!
Насчёт арабского тоже пугают написанием: каждая буква имеет немного разный вариант начертания в зависимости от того, стоит она сама по себе, начинает слово, заканчивает или в середине находится.
Чем он хуже иврита?
+1 Французский читается довольно легко. И легче ставится произношение, нежели в том же английском.
Причем венгерский считается самым дичайшим, потому что вдобавок ко всему еще и на финский и эстонский лексически похож крайне мало)) Там много заимствований из турецкого, славянских, румынского, цыганского, причем заимствования эти встречаются в самых неожиданных местах. В общем, ад и досвидос.
А вот обилие падежей и в целом инопланетная грамматика характерны для всех финно-угорских языков, наверное.
Мне французский кажется не столько сложным, сколько полным каких-то не нужных излишеств и атавизмов. Нафига, например, две частицы для отрицания? Весь мир одной обходится, а лягушатникам за каким-то хером надо, чтобы и до глагола, и после. Классически ужасающее всех обилие букв - из той же оперы.
А еще французская фонетика, как мне кажется, очень сложна физически. В смысле, при произношении очень сильно напрягается рот)) Дико смешно, понимаете, после занятия чувствовать, что рот УСТАЛ.
Ну и очень забавная (хотя довольно чёткая и разумная) градация: сделал сам - заставил другого сделать - сделал чужими руками. Первое и третье можно сравнить как, скажем, "Я построил дом" и "Пётр I построил город на Неве".
Плюс в хинди есть долгие и краткие гласные. Долгие пишутся после согласной, за которой произносятся, краткие - перед. В написании это отражается, понять можно - но, по словам нашей школьной учительницы, индийцы сами часто путаются. Особенно с "а" - потому что краткая "а" вообще никак не обозначается, она просто иногда есть между согласными, а иногда нет.
Ещё - буква "кха". Она состоит из близко-близко сдвинутых "р" и "в". И поди в незнакомом слове пойми: то ли "кха", то ли "рв", то ли вообще "рав". Или, например, "рив" - если перед этими двумя ещё краткая "и".
А, ещё вспомнил. Гласные в начале/конце слова пишутся совсем не так, как их долгие/краткие версии в середине слова.
а зря.Из популярных пугалок - длинные слова в немецком, которые по смыслу как целое предложение.
Далеко не все короткие пишутся перед словом - только "и".
По мне, короткая и длинная "у" куда сложнее, иногда путаю, повернут хвостик вправо или влево ))
Гласных вообще мало, куда разнообразнее согласные, одних "т" и "д" по 4 штуки, много "н", есть одинаковые знаки с точкой и без, читаются по-разному. Назализированные звуки у русских вызывают затруднения. И некоторые лигатуры трудноваты. Но это, имхо, сложно в первый месяц обучения, на стадии "учим алфавит".
Грамматика - постоянно нужно учитывать женский-мужской род: прилагательные, глаголы, даже множественное число по-разному образуется. И обратное - увидев слово, нужно восстановить его словарное написание-значение.
До сложностей языка я пока не дошла ))
15 падежей удмуртского языка меня просто пугают, особенно когда еще категорию притяжательности нужно с учетом количества обладателей нужно не забыть
На нас в первом классе постоянно орали, что в хинди нет среднего рода. А нам очень хотелось, видимо )) Но я бы не сказала, что это свойственно только для хинди. Мне лично в итальянском было сложнее запоминать.
А с временами там все более-менее прозрачно, насколько я помню.
И да, какие гласные перед согласными? О_о Кроме "и" нет таких.
Кого там бесят две частицы отрицания, выкидывайте первую - в разговорной речи можно xD
Плюс во французском есть кучка сложно непонятных времён, которые (о ужас) читаются почти как другие, но пишутся то не так!!!!!!!! поэтому в страрую литературу лезть стрёмно, эти времена знают только гуманитарии и иностранцы, изучающие язык lol