12:09

печенье — свет, непеченье — тьма
Два вопроса по пунктуации.

1) Французский: кавычки-ёлочки отделяются от того, что ими закавычено пробелами? Пример: Si tel n’est pas le cas, choisissez « single cylinder » (cylindre unique) et confirmez avec Enter

2) Немецкий: во всякой художественной литературе на немецком видела кавычки-ёлочки, поставленные в обратном порядке: сначала привычная нам закрывающая, затем — открывающая, »«. Однако в кэноновском справочнике General localisation instructions указано, что ставятся верхние и нижние „лапки“. Кто прав?

@темы: Иностранные языки

Комментарии
05.08.2015 в 22:03

огурцы, васильки, кокаин
2. Немецкая википедия говорит, что допустимы оба варианта, но "елочки" предпочтительнее, т.к. не могут быть перепутаны с запятой или апострофом.
На практике именно они и встречаются чаще всего.
06.08.2015 в 03:35

и я понял, что со мной произошла жизнь ©
1) да
06.08.2015 в 08:06

печенье — свет, непеченье — тьма
T/yara, спасибо!
06.08.2015 в 08:07

печенье — свет, непеченье — тьма
Devistein, отлично, спасибо большое!