Ну мням, в русском языке нет аналога, потому что всё же русский язык тесно переплетён с православием в этом смысле. Потому имам и есть имам. А означает оно в бытовом смысле "тот, кто управляет мечетью". Более детально увы не скажу, несильна в религиозных вопросах.
Применительно к какому-нибудь конкретному населённому пункту можно сказать, что имам это местный мусульманский поп, настоятель мечети (если проводить аналогии). А если шире, то простор для трактовок выше в переводе.
И всех благодарю!