читаю "криптономикон" в оригинале, встретилась там такая фраза:
It has a bow window that looms over the sidewalk like the thrusting ram of a trireme, embarnacled with Victorian foofawfery...
что такое "foofawfery"? в официальном переводе этот кусок фразы вообще пропущен, словари меня не понимают, гугл выдаёт только одну страницу с обсуждением значения этого слова... на немецком языке, которого я не знаю.
Ответ получен!
It has a bow window that looms over the sidewalk like the thrusting ram of a trireme, embarnacled with Victorian foofawfery...
что такое "foofawfery"? в официальном переводе этот кусок фразы вообще пропущен, словари меня не понимают, гугл выдаёт только одну страницу с обсуждением значения этого слова... на немецком языке, которого я не знаю.
Ответ получен!
Но так ваще сначала там предполагают, что автор придумал это слово для обозначения лишних завитушек, потом кто-то вспоминает, что встречал это слово в значении "безделушки", потом говорят, что "foofaw" - это гиперкоррекция от "foofaraw" и дальше ссылка на словарь.
"foofaraw." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. unabridged.merriam-webster.com (28 Dec. 2008).
Main Entry: foo·fa·raw
Variant(s): also foo·foo·rah; or fofar·raw
Function: noun
Inflected Form(s): -s
Etymology: origin unknown
1 : frills and flashy finery [too much foofaraw on that dress to suit me]
2 : a disturbance or to-do over a trifle : FUSS [what's the occasion for all this foofaraw]
Каприканское яблоко, слона-то я и не приметил)))
спасибо!