Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Как эффективнее изучать два языка — параллельно или сначала один, потом через некоторое время другой? Допустим, языки одной группы, первый изучается с нуля, второй с некого небольшого уровня.

@темы: Иностранные языки

Комментарии
01.03.2016 в 23:52

Радует, что выжил. Огорчает - что из ума
Из собственного опыта: лучше один за другим.
Ничего страшного, если вы учите два языка параллельно, но эффективнее всего будет, если вы выучите один язык, продолжите им заниматься и займётесь другим.
02.03.2016 в 00:04

Не желай невозможного. В пути не торопись. И не махай рукой, ибо это от безумия.
ну от ваших способностей зависит же и от сложности языков. в любом случае, бесполезно изучать язык, чтобы потом его не использовать. так что, что бы вы ни изучали сейчас, практика ранее изученных языков должна присутствовать в жизни.
а в вузах так и учат, по два минимум, на первом курсе три.
02.03.2016 в 00:12

Увидеть мир в частице песка В цветке полевом - небесный свод Бесконечность в ладони держит рука Минует час, и вечность грядет
У всех и для всех по-разному. Одно наверняка: освойте основы первого - русского. Если вы не привыкли учить, если вы слабо разбираетесь в своем языке и его ньюасах, то вы тем более запорете и один иностранный не говоря уже о двух.
а в вузах так и учат, по два минимум, на первом курсе три.
Вы по-моему забываете, что в вузах учат УЖЕ людей, для которых два языка УЖЕ кое-как пусть, но выучены. К слову, языковые вузы дают только два языка на первом курсе. Раньше давали и это было правильно. Для человека же, который НАЧАЛ изучать язык, оба сразу лишняя нагрузка на мозг, если не было ранее практики в изучении языка. Если была - да хоть три. Но. Зависит от группы. Я спокойно учу вместе датский и португальский и в наборе испанский, французский,английский,итальянский, но начав изучать турецкий я поплыла. Совершенно иной вид, группа, мозги напряглись так, как я не ожидала от них. Так что и это зависит. И при этом я занимаюсь каждый день. И я в курсе, что многие не осилят такое по отношению к нескольким языкам и будет на уровне яблоко-хлеб все. Начните один, выучите основы,пробуйте второй - лучшая метода
02.03.2016 в 00:15

I will
на мой взгляд, хорошо начать один и довести до уровня "несколько выше минимального", а потом брать второй. Если языки одной, действительно, группы, пойдет особенно эффективно. Если разных, то начать лучше с менее привычного (например, с вьетнамского, а вторым брать испанский через некоторое время).
02.03.2016 в 00:35

Не желай невозможного. В пути не торопись. И не махай рукой, ибо это от безумия.
Angelesis, понятно, что свой - тоже язык и тоже надо учить, но все не стоит так просто сравнивать родной и иностранный язык. да, один иностранный уже на каком-то уровне выучен, но нагрузка идет на более высокий уровень, а не просто балду пинать на одном, а второй учить с нуля.
02.03.2016 в 01:07

Вольная дрянь
Если цель "выучить два языка за год" (ну я примерно), то имеет смысл делать это следующим образом:
как уже верно отметили раньше, выучить один язык до относительно приемлемого уровня, чтобы он стал... базовым)
Потом перейти ко второму, и как минимум с месяц не возвращаться к первому...
После этого закрепить оба языка на полученном уровне и начинать чередовать, ибо без практики иностранные языки очень быстро забываются, а новые знания вытесняют старые.
02.03.2016 в 03:08

Был бы омут - черти найдутся. ^_^
Теоретически я бы начала со второго языка (который с небольшого уровня), а потом, доведя его до среднего уровня, добавила бы первый. Ибо на первом этапе изучения языки могут путаться, придется запоминать еще и что из какого.
Но это если нет предпочтений. Не знаю как у других, а я - человек настроения и делаю лучше всего то, что хочу делать именно в этот момент. Потому все могло бы быть и наоборот, если бы захотелось начать с первого языка, а второй отложить пока, или одновременно, если бы интересно было бы изучать именно так.
02.03.2016 в 14:08

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
meowmonster, Honsu и =Kandra=, спасибо за ответы и, особенно, доводы, основанные на собственном опыте.

в любом случае, бесполезно изучать язык, чтобы потом его не использовать. так что, что бы вы ни изучали сейчас, практика ранее изученных языков должна присутствовать в жизни.
К сожалению, в этом-то и беда. :(

а в вузах так и учат, по два минимум, на первом курсе три.
Так понимаю, речь о специализированных вузах? В обоих, где я училась, обязательным был только один.

освойте основы первого - русского. Если вы не привыкли учить, если вы слабо разбираетесь в своем языке и его ньюасах, то вы тем более запорете и один иностранный не говоря уже о двух.
Это странное чувство, когда в ответ на просьбу порекомендовать автошколу, тебе предлагают научиться ходить... :gigi:
И почему мне кажется, что моих знаний русского языка достаточно для того, чтобы изучать иностранные языки? Может, потому, что я в курсе, что слово "нюанс" пишется без мягкого знака, после запятой ставится пробел, а в качестве знака препинания используется тире, а не дефис? :hmm:

.Shamsi., языки одной группы, плюс есть базовый (английский) той же группы. Тоже далеко не идеальный и порядком подзабытый, но как основа, думаю, сгодится.
02.03.2016 в 16:11

Не желай невозможного. В пути не торопись. И не махай рукой, ибо это от безумия.
Оладушка, в этом-то и беда. а вот нужно извернуться и найти возможность =). жестко запланировать какие-то мероприятия, связанные с ним, хоть редко, но регулярно чтоб были, чтоб все бросать и погружаться. или книги читать, находить полчаса в неделю.

речь о специализированных вузах? или факультетах. вы спросили про два языка, это пример, когда учат по два, по три.
самый главный, по-моему, вопрос мотивации. если надо, все выучится ). мотивируйте себя активно печеньками или кнутом, как нравится, и все выучится в любых условиях )))
02.03.2016 в 18:11

Все будет хорошо =)))
Как сказано выше, все индивидуально. Но могу поделиться своим опытом. Сначала один до среднего уровня. Потом его отложить на несколько месяцев и форсированно второй. Сейчас оба языка на приблизительно одном уровне, при этом занимаюсь регулярно по составленному для себя графику: несколько дней одним, несколько - вторым, стараясь исключать тот язык, который сейчас "выходной". То есть, читаю книги, смотрю видео на том языке, чья очередь по графику.
А для практики: если у вас нет возможности заниматься с носителем или преподавателем, то старайтесь читать на изучаемом языке. На том уровне, который тянете (не выше - это важно). Исключите переводную литературу. И все получится.
02.03.2016 в 18:18

Радует, что выжил. Огорчает - что из ума
Оладушка, сорян, что не в тему, но ваша аватарка прекрасна как рассвет. можно я себе сохраню?
02.03.2016 в 18:45

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Аннушка, благодарю за рекомендации и не могу не согласится — при правильной организации процесса можно горы свернуть. :)

Эл_Фи, хороший какой у вас метод, пожалуй, возьму на заметку.
Чтение — безусловно, полезная штука, но, как мне кажется, не менее эффективен будет и просмотр фильмов на интересующем языке? (Раз уж нет живого общения). А то есть риск так и не научиться воспринимать речь на слух.

meowmonster, да берите на доброе здоровье. :wine:
02.03.2016 в 19:03

Не желай невозможного. В пути не торопись. И не махай рукой, ибо это от безумия.
Оладушка, тогда добавлю, что очень помогает понимать речь на слух правильно поставленная _своя_ речь на этом языке, ко всему остальному.
02.03.2016 в 19:57

Все будет хорошо =)))
Оладушка, безусловно, эти два метода нужно сочетать. И здесь тоже все индивидуально. Мне, например, речевые обороты запоминаются лучше при чтении.
А про понимание на слух, соглашусь с Аннушка. Постановка звуков очень способствует пониманию фонетики чужого языка. А вообще, главное, чтобы было интересно: и смотреть, и читать. Методы, гласящие, "читайте и смотрите новости целый день", на практике, не особенно действенны. Лично я не знаю ни одного человека, кто бы не забросил такое принудительное обогащение лексикой.
02.03.2016 в 20:52

I will
еще про понимание на слух: очень хорошо смотреть кинцо с русскими субтитрами на первое время, а потом - с сабами на языке оригинала. Русские субтитры на первых этапах исключают истерику "я ничего не понимаю, я безнадежна", что сохраняет мотивацию учить язык. Так очень хитро работает мозг: слышит иностранное слово, видит ситуацию употребления, видит перевод, закрепляет четкую ассоциацию. Концентрация внимания высокая: фильм интересный! а затем перевод заменяется пониманием смысла из контекста, что тоже очень круто.