21:37

Shall/will

Ceterum censeo Carthaginem esse delenda.
Подскажите, используется ли в современном (деловом) английском глагол shall? Если да, то где почитать точные указания, в каких случаях его употреблять?
Дмитрий Петров в Полиглоте (14-15 минута), например, утверждает, что shall уже давно употребляется только в юридическом и канцелярском языке. Интернеты пишут, что в британском варианте используется, а в американском нет. Со школы помню этот кошмарный выбор между двумя глаголами и очень хочется верить, что его больше не существует :-D

@темы: Иностранные языки

Комментарии
25.08.2016 в 21:52

Shall используется для действий по инструкции (или чему-то аналогичному) и для кратких вопросов.
Во всяком случае, так мне пару недель назад говорила репетитор)
25.08.2016 в 21:55

я поместился после смерти в сознания ста воробьёв и было весело и странно когда распугивали их
используется... я например в таких формах как "you should go to hospital", или "shall I help you?" его использую.
25.08.2016 в 21:56

Ну ты же лодка в волшебной стране - так плыви сама!
Нередко встречаю shall в деловой переписке, именно с подтекстом "обязуюсь сделать то-то".
25.08.2016 в 22:17

Как только тебе приходит в голову мысль о том, что некоторые люди не заслуживают жизни, то первый кандидат на вычистку — ты сам.
может вот здесь спросить www.efl.ru/
правда, про Дмитрия Петрова там лучше не упоминать...
25.08.2016 в 23:13

I'm your source of self-destruction ©
Очень часто используются фразы, типа "Shall we?" в значении "Ну что, приступим?" или похожих предложениях. С первым лицом, ессно.
Ну и да, в деловой переписке.

Should к таким shall отношения не имеет есличо))
25.08.2016 в 23:35

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Shall используется в конструкциях со значением "хотите, чтобы я сделал то-то"? Shall I open the window? - Открыть окно?

Как глагол будущего времени - расслабьтесь, уже не используется, везде will.
26.08.2016 в 00:27

"хотите, чтобы я сделал то-то"? Shall I open the window? - Открыть окно?
Это скорее переведется как "Следует ли мне открыть окно?", имхо.
26.08.2016 в 03:51

the higher i get, the lower i'll sink
Короче говоря, глагол так или иначе не особо нужный. Можно сказать что-то вроде "Shall we go to the beach?", но тоже достаточно формально и с легкостью заменяется "Should we"/"Do you wanna". Короче, не надо выбирать между двумя глаголами, потому что shall тупо не нужен. А если сказать "I shall go to the beach", то это будет истолковано как "я изволю пойти на пляж". Не парьтесь и выбирайте will :)
26.08.2016 в 07:56

A ship in harbor is safe, but that's not what ships are built for.
если вкратце, то:
1. shall используется в британском английской с личными местоимениями первого лица:
I shall have tea with my grandma
2. в американском деловом английском вместо must:
This lease shall commence on January, 1
3. in polite requests:
Shall we engage in sexual activities?

в американском английском вообще shall используется ооочень редко

ссылка на Grammar Girl