Святая курага!(с)
Доброго всем вечера на сообществе.
Вопросов имеется два.

1. Не так давно зацепилась на "Озоне" взглядом за "Момо" Михаэля Энде, и загорелась прочесть. Берут, правда, некоторые сомнения, так как издательство - печально известный "Махаон". С другой стороны, перевёл "Момо", причём перевёл давно, Юрий Коринец. Следовательно, перевод безошибочно хорош (как, например, в случае с "Убить пересмешника" и Норой Галь), и можно брать?

2. Требуется отправить письмо в Америку. Проблема в том, что для ответа адресат просит вложить конверт с налепленными марками и надписанным обратным адресом. Предполагаю, что на конверт для ответа наверняка нужно именно американские марки лепить. Где их, в таком случае, можно достать? Или у американской почты (вдруг) другие правила, и иностранные марки на ответном конверте сойдут?
Заранее благодарна за ответы.

@темы: Иностранные языки, почта

Комментарии
03.01.2017 в 01:07

Meaning well is not enough
2) Не знаю, в какую именно страну Вам нужно получить "обратку", но когда отправляла через обычную американскую почту письма в Украину - они ставили печать, что письмо оплачено, печать "по воздуху" и все. Никаких марок на письмах не было. Доходило в мой город (Одесса, не столица таки) приблизительно за две недели.
Не знаю, почему могут просить марки... Насколько я поняла за все время, что отправляла письма оттуда - они там даже не используются, только если какие-нибудь сувенирные "для красоты".
Так что, мне кажется, Вам лучше уточнить у того, кому отправляете письмо, не сойдет ли ему просто адрес на конверте для обратного письма, потому что марки - это как-то странно для Штатов.

Надеюсь, чем-то помогла.
03.01.2017 в 01:43

~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
А чем еще "Махаон" печально известен кроме многострадального Поттера?
Я понимаю ваши опасения, но все же проблема ужасного перевода ГП - это вина отдельного переводчика. Так что есть все шансы, что Энде они не изуродовали.
И спасибо за наводку на книгу, тоже загорелась ее купить.
03.01.2017 в 01:52

эта музыка будет вечной
2. Возможно, адресат имеет в виду Международный ответный купон. Но Почта России их продажей не занимается.
03.01.2017 в 06:17

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Аньпин, "Момо" в таком переводе брать можно и нужно)))
03.01.2017 в 11:18

Carpe diem!
2)
Мне не повезло и конверт без американских марок обратно не вернулся. Лучше обзавестись либо международными обратными купонами, либо таки американскими марками. К сожалению, купонами Почта России не занимается, но, говорят, их можно купить в Казахстане, Украине, Белоруссии и некоторых других странах СНГ.
Вот здесь, вроде, обсуждали проблему с марками: www.govorimpro.us/%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%B...
03.01.2017 в 23:24

Святая курага!(с)
1. _ЛАЙТ_, благодарю за ответ) В вопросе переводов я, если не подтвердят точно-точно, склонна почти всегда сомневаться до последнего.
vicky-taiji, для меня он как раз только этим и известен. Понятное дело, что акцент тут не на издательстве, а именно на переводчице, но хотелось знать наверняка а то вдруг у них это тенденция
2.пупушик-кун., вот сейчас, кстати, задумалась, что могла неправильно её (адресата) понять. Прямым текстом про марки сказано не было, сказано было: "плата за доставку на конверт с обратным адресом" ("only if you put UNITED STATES POSTAGE on a self-addressed envelope", как-то так). То есть выходит, что это не обязательно именно марки. Но другого способа оплатить ответный конверт заранее я увы, не знаю. А на Почте России таких печатей, к сожалению, не ставят. (собственно, забыла упомянуть, что требуется из Америки в Россию).
<Лунатик>, международный ответный купон, как я поняла, в данном случае тоже не годится, а то попробовала бы их достать.
Симбелин Ф. Тук, благодарю за ссылку. Подозреваю, что как раз самый вероятный вариант - именно с марками разобраться.
04.01.2017 в 12:34

Meaning well is not enough
Аньпин, а Вы не думаете, что имеется ввиду внутрь вложить деньги на пересылку? Иногда такие вещи проводят,если обратная отправка из дальних стран.
Из США в Украину стоило примерно $1.60, так что это небольшие деньги.
04.01.2017 в 14:14

эта музыка будет вечной
внутрь вложить деньги на пересылку? могут не дойти...
04.01.2017 в 19:03

Meaning well is not enough
<Лунатик>, если конверт внутри посылки - скорее всего дойдет.
06.01.2017 в 22:17

Святая курага!(с)
пупушик-кун., благодарю вас за предположения, но скорее всего, имелось в виду что-то с минимумом возни. Забыла, к стыду своему, сообщить, что мой адресат - восьмидесятисемилетняя женщина. Поэтому марки мне сейчас кажутся самым вероятным вариантом, так как для неё он предполагает минимум усилий. Написала ответ, вложила письмо, отправила.
Так что именно от марок пока и буду отталкиваться.
Благодарю всех за помощь и ответы.
06.01.2017 в 22:57

Meaning well is not enough
Аньпин, в любом случае - удачи Вам с отправкой, и пусть дойдет в обе стороны :kiss:
06.01.2017 в 23:08

Святая курага!(с)
пупушик-кун., благодарю)))