Alan FrostFox | сержант морской пехоты Д.К.
Подскажите, как правильно читается имя этого славного вьетнамского господина?
Nguyen Do Tung Cuong

@темы: Иностранные языки, Страноведение

Комментарии
06.06.2017 в 08:16

[20-smth-Wonder] [私はDaegredです]
Нгуен До Чунг Куонг, но я не уверена в последнем :с
06.06.2017 в 11:32

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
когда возникают подобные проблемы с иностранными именами, первое, что нужно искать, запросы типа "транслитерация такого-то языка" или "вьетнамо-русская практическая транскрипция".
В Вики есть статьи, там таблицы традиционного принятого соответствия латиницы и кириллицы для большинства языков.
Для вьетнамского вот она тык

По ней получается, что
Нгуен До Тунг Куонг