Воин Света, Воды и Газа
В "Приключениях Тома Сойера", в главе, где старшеклассницы зачитывают на экзаменах свои сочинения, есть сноска:
Сочинения, которые цитируются здесь, заимствованы без изменений из книжки, напечатанной под заглавием «Проза и поэзия одной дамы, живущей на Западе», т. к. в них точнейшим образом выдержан стиль, свойственный сочинениям школьниц, и никакая подделка не могла бы сравниться с ними.
Честно говоря, я не верю, что Твен взял откуда-то эти "сочинения", еще меньше верится в книгу с таким названием. Мне всегда казалось, что это написанные самим Твеном своеобразные пародии. Но на всякий случай хочется всё же уточнить, может, кто-то знает, в самом ли деле была какая-то книга, написанная "в духе школьных сочинений" или автор просто пошутил?
Сочинения, которые цитируются здесь, заимствованы без изменений из книжки, напечатанной под заглавием «Проза и поэзия одной дамы, живущей на Западе», т. к. в них точнейшим образом выдержан стиль, свойственный сочинениям школьниц, и никакая подделка не могла бы сравниться с ними.
Честно говоря, я не верю, что Твен взял откуда-то эти "сочинения", еще меньше верится в книгу с таким названием. Мне всегда казалось, что это написанные самим Твеном своеобразные пародии. Но на всякий случай хочется всё же уточнить, может, кто-то знает, в самом ли деле была какая-то книга, написанная "в духе школьных сочинений" или автор просто пошутил?
Как я поняла, сами "сочинения" написаны Твеном, а названия их он взял из реальной книги.
не совсем.
тут вот говорят, что название книги вымышлено, но сочинения взяты из шаблонов
Then there is the footnote at the end of Chapter 21 in Tom Sawyer which gives a lame justification for extensive literarypilferage: "The pretended 'compositions' quoted in this chapter are taken withoutalteration from a volume entitled 'Prose and Poetry, by a Western Lady' — but they are exactly and precisely after the schoolgirl pattern, and hence are much happier than anymere imitations could be."
www.academia.edu/1472307/Smouching_towards_Bedl...
стр 4-5, ссылка 13, приведено название сборника