Матушка, отойдите, не мешайте крестить Антихриста! (с)
Помогите перевести имя!
В классе учится мальчик, кажется, азербайджанец, но точно не уверена в национальности.
Его зовут Лиан.
У нас занятие о значении имен. Не эзотерическом, а банально - как перевести на русский "русские" и не только имена. Может, кто-то знает, как переводится его имя? Очень не хотелось бы расстраивать ребенка: у всех имена со значением, а перевода его я не знаю.
В классе учится мальчик, кажется, азербайджанец, но точно не уверена в национальности.
Его зовут Лиан.
У нас занятие о значении имен. Не эзотерическом, а банально - как перевести на русский "русские" и не только имена. Может, кто-то знает, как переводится его имя? Очень не хотелось бы расстраивать ребенка: у всех имена со значением, а перевода его я не знаю.
Видела попытку возвести имя Лиан к арабскому корню л-гортанная смычка-н "быть мягким", да только такого корня даже арабский толковый словарь не знает оО'
www.babynamewizard.com/baby-name/girl/lian
1) Стройная, изящная
2) Лучистая
3) Строгая
4) Печальная песня.
Но две последние вроде в переводе с греческого, так что в мусульманском варианте, скорее, либо первое, либо второе.
голосую за этот вариант
если дело не горит, завтра могу спросить ираниста
Еще вариант, что в документах оно совсем по-другому написано, а Лиан - это либо сокращение либо адаптация.
А вообще, лучше чем сайт behindthename никто имена не "переводит".
Все-таки, если нет внятного перевода, то правильнее будет так и сказать, чем придумывать то, чего не существует или подгонять заведомо неверное значение.
Я бы предложила один из вариантов:
1. Связаться с родителями мальчика и спросить у них
2. Заранее поговорить с мальчиком втихаря, объяснить ему ситуацию и попросить его самого выяснить у родителей, что значит его имя, и предложить выбор: он скажет ответ вам, чтоб вы его на уроке назвали как и остальных, или предоставить ему возможность самому рассказать о своем имени. Если второе выберет, то можно и остальных детей потом на уроке спросить, кто уже знает значение своего имени и хочет сам рассказать.
Имя Лиан оказалось анаграммой. Папу зовут Наиль, но назвать ребенка в честь отца не то традиция не позволяла, не то решили, что имя отчество не так звучит. Зато в обратном порядке имя отлично читается. В результате получилось здорово: Лиан Наиль-оглы. Наиль имя традиционное, тут же нашли.
Впрочем, вариант с "бриллиант" я озвучила, сказав, что у персов есть такое имя.