16:24

религия сынхёнов
Добрый день!

Какой есть эквивалент в английском словосочетанию "доска почёта". Имеется ввиду именно доска почёта для лучших сотрудников магазина или отдела.

Спасибо!

@темы: Иностранные языки

Комментарии
23.10.2019 в 16:32

В душе я ворон, лебедь и пиранья!
can i call you Mr.Choi, Бухгалтерская ведомость с премиями?
23.10.2019 в 16:36

религия сынхёнов
Ice Addict, в английском
23.10.2019 в 16:39

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
can i call you Mr.Choi,
как именно называется стенд с фотками лучших сотрудников - не могу вспомнить, наверное, не встречалось мне. Хотя штука такая есть.
Из выражений, с этим связанных, вспоминается только "the best employee of the month" и "top ten/three of the best emloyees", то есть, само звание и систему присвоения сотрудникам "мест" по результатам работы (scoring) достаточно часто поминают. Часто это не просто "emloyee", а название какой-нибудь должности "seller of the month", "project manager of the month" и т.п.
23.10.2019 в 16:43

религия сынхёнов
the best employee of the month"top ten/three of the best emloyees
это да, но я имею ввиду именно эту самую штуку)
23.10.2019 в 16:47

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
ЗЫ: про полицию и пожарных ещё вспомнила Wall of Honor - но это немножко другое по духу: "Стена славы/героев". Для офисных работников или кассиров в супермаркете доска почёта точно так называться не будет.
Однажды встречала Scoring Board - но это тоже более простая штука и менее идеологичная: это было у торговцев-сетевиков, которые по домам ходят и впаривают товар. Им за продажи фирма начисляла баллы и эти баллы попадали в эту самую Scoring Board, по результатам чего решались повышения/понижения и премии.
23.10.2019 в 18:20

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."