~~~ as if in dream
Открыл я фильм «Повесть пламенных лет», он начинается с закадрового рассказа одного из персонажей, рядового Ивана Орлюка, о себе. Актёр говорит с очень интересным акцентом, я слышу смесь старомосковского произношения с украинским (новороссийским?), "гэканьем".
Очень интересно что-нибудь узнать про такое произношение. Где-нибудь ещё встречается? Для какой географии, какого времени характерно?
Очень интересно что-нибудь узнать про такое произношение. Где-нибудь ещё встречается? Для какой географии, какого времени характерно?
А ведь и правда я что-то такое смутно помню, кажется, в старых фильмах. Интересная статья, спасибо!
Вспомните интервью Тарасовой. Там очень много фраз со звучанием типа "У меня был друх. У него собака дох. Он смох".