Обрусевшие и наоборот песни
Разыскиваются песни двух видов:
1) Которые были написаны за границей, получили вторую жизнь в нашей стране (с переведенным или полностью новым текстом) и так обрусели, что уже и не все знают, что песня не русская.
Пример: «Утомленное солнце», отчасти «Синий-синий иней».
2) И наоборот, родились в России и прижились в какой-то другой стране так, что уже и не все там знают, что песня русская.
Пример: «На сопках Манчжурии», отчасти «Дорогой длинною…»
Совсем отлично, если песня прошлась туда-сюда не один раз («Очи черные», «Каникулы любви»). Страны любые, хотя предпочтительней Запад, эпохи любые, жанры любые.

@темы: Иностранные языки, Музыка

Комментарии
05.12.2020 в 10:51

Бери Шанель, пошли домой!
"В Кейптаунском порту"!
здесь про историю слов и музыки
Внезапно! Текст сочинил ученик 9 класса советской школы, начитавшийся Жюль Верна :laugh:
05.12.2020 в 11:04

Когда женщина перестает быть юной и прелестной, она становится мудрой и роскошной
www.youtube.com/watch?v=5GYFO7U2uMg&list=LL это про те, которые родом из ссср
на канале у него есть и наоборот.
05.12.2020 в 11:16

Огромное спасибо всем! Материала набралось! Даже больше, чем я ожидала. Про некоторые песни и в жизни бы не подумала.
05.12.2020 в 14:11

by me
Руки Вверх - Песенка => ATC - Around The World (на самом деле много кто ее перепел, включая Lordi) => (простигосподиянехотелэтогознать) Моргенштерн - Lollipop
05.12.2020 в 14:35

Сетевой мимокрокодил
ru.m.wikipedia.org/wiki/Speak_Softly_Love
Эту песню ещё не упоминали вроде. К песням, которые написаны за границей и обрели вторую жизнь у нас. Ещё не мотив ну оч-чень узнаваем в "Как упоительны в России вечера"
05.12.2020 в 14:46

Каждый электрик желает знать, где сидит фаза
Полюшко-поле, отчасти
Blackmore's Night~ Gone With The Wind
"Улетай на крыльях ветра" попадалась в качестве музыкальной темы фей в компьютерной игре (Warcraft или HMMM).
05.12.2020 в 19:39

Power is like being a lady... if you have to tell people you are, you aren't. (C) M. Thatcher
Белка Челли, нашла про финнов и советские мелодии- yle.fi/uutiset/osasto/novosti/u_finskoi_estradn...
06.12.2020 в 04:20

Пожалуй, самая худшая в мире вещь - это то, что с большинством идиотов надо разговаривать, и вместо этого их нельзя банально отпиздить палкой.
Можете ещё поискать на ютубе на канале Resonance рубрику "плагиат или совпадение", там тоже много такого.
07.12.2020 в 11:57

МБК-1, Зорон и я - вместе мы - сила. И пусть никто не говорит, что трое - это мало!
Джо Дассен "песенка велосипедиста"
Есть перевод на русский
07.12.2020 в 16:11

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Мирель, вот напомнили про Джо Дассена. ))
Раз уж речь зашла о нем, тоже есть перепевки. Например "Гуантанамера" ходила по всей западной Европе, и Джо Дассен, на тот момент не очень популярный исполнитель, хорошо поднялся на ней. Но изначально песня не на французском а на испанском, кажется.
07.12.2020 в 20:15

Ola kala, Йоргос Даларас. => Киркоров, Мне мама тихо говорила