the higher i get, the lower i'll sink
Слово "проволока" читается как "проволка". А какие еще есть слова, у которых гласная заглушается по тому же принципу?
Ну и для личной справки, почему буква "о" в произношении этого слова потерялась? И почему до сих пор написанию этого слова не дали послабление (как, например, в свое время разрешили называть "кофе" в среднем роде)?
Для меня это слово всегда было загадкой))
Еще только что поняла, что мой вопрос следует прямо за другим вопросом про проволоку![:D](/picture/1131.gif)
Ну и для личной справки, почему буква "о" в произношении этого слова потерялась? И почему до сих пор написанию этого слова не дали послабление (как, например, в свое время разрешили называть "кофе" в среднем роде)?
Для меня это слово всегда было загадкой))
Еще только что поняла, что мой вопрос следует прямо за другим вопросом про проволоку
![:D](/picture/1131.gif)
В заударной части слова (кроме позиции в конечном открытом слоге) гласные звуки претерпевают наибольшие изменения, как количественные, так и качественные, так что на слух они воспринимаются как очень короткие гласные неопределенного качества. Исключение составляет лабиализованный гласный верхнего подъема [у] , который во всех позициях сохраняет свое качество. Такие же изменения происходят с гласными в предударной части слова в непервом предударном слоге и не в абсолютном начале. Поскольку они претерпевают наибольшие изменения (как количественные, так и качественные), говорят, что они подвергаются качественной редукции гласных 2-ой степени. В этих позициях гласные звуки становятся очень короткими и по своей артикуляции приближаются к гласным звукам среднего ряда и среднего подъема. Для обозначения этих звуков в транскрипции используются специальные знаки: [ъ] (произносится ер) - для гласных звуков после твердых согласных - [ь] (произносится ерь) - для гласных звуков после мягких согласных.
Примеры качественной редукции гласных 2-ой степени в предударной и в заударной части слова.
www.philol.msu.ru/~fonetica/nn/n50.htm
Правда, надо признать, в Москве осенью 2019 в один день слышала "в лесу есть прОсек" и "повесьте пальто на плЕчик". Но ни до ни после подобного нигде не слышала. (живу НЕ в Москве).
Как и "брелки".
"Просек" существует, не к просеке в лесу не имеет отношения)
В разных регионах произношение разное.
Поэтому правила русского правописания - усредненные и приспособленные не только к массовому произношению, но еще и к тому, что слова придется как-то склонять и спрягать с другими, образовывать другие формы...
Впервые слышу такое оо
Да нет. Максимум - "пАлАтенце" - в моём окружении, в Москве. Костромские знакомые говорили, что москвичи всегда "акают", я не замечала, поскольку выросла в таком языковом окружении. Но чтобы начисто проглатывались гласные - не слышала.
" Слово, которое на письме выглядит, как "полотенце", вы произносите довольно неясно, вроде "п’латенц". Более того, попробуйте выговаривать его в точности так, как оно изображается буквами на бумаге – "полотенце" – вам сделают замечание: так произносить это слово "не принято"! "ПОлОтенцО" звучит в речи только некоторых граждан нашей страны, живущих в определенных местностях, – например, у горьковчан, вологодцев, архангелогородцев." Лев Успенский. Слово о словах.
Успенский писал скорее о московской норме. Возможно, кое-что с его времен устарело, но на мой взгляд, москвичи не так сильно акают, чтобы у них могло выйти "палатенце", это уже ближе к белорусской трасянке, но и у нас, если прислушаться, первое А значительно короче второго. А проглатывать безударные окончания - это вообще нормально)
Понятно.
На контрасте это особенно заметно.
Возможно, что произношение зависит от региона и от возраста говорящего) Из уст самарских бабушек я очень часто слышала "проволка" и "протвень".
Нет. Полотенце и есть полотенце. Безударное "о", разумеется, звучит почти как "а", но никто последний безударный звук не откидывает. Нигде такого не слышала.
А проглатывать безударные окончания - это вообще нормально)
Впервые слышу.
Хотя... У меня в конце 90х была платная группа девушек из Нижневартовска. Это был ад первые два месяца. Я их не понимала. Они разговаривали примерно так "Я й пзвнила. На мн скзала. Я й отвтила". (Я ей позвонила, она мне сказала, я ей ответила)
Мне казалось, что они разговаривают, не разжимая губ.
Нет, она читается [про´вълъкъ] из-за редукции. Ваш вариант — это особенности конкретно вашего произношения.
В целом, C@es@r, все подробно, научно, и по делу расписал. Могу добавить от себя еще слово "дуршлаг", которое регулярно произносится как "друшлаг".