01:47

Чаing
Если с ребёнком с рождения разговаривать на разных языках с перерывами в неделю (неделю на русском, неделю на английском, неделю на испанском, неделю на итальянском - к примеру)... Что будет с ребёнком? :gigi:

@темы: Человек

Комментарии
04.02.2009 в 01:54

Caveat Emptor Злой
Будет разговаривать на эспиранто...
04.02.2009 в 01:58

ребёнок будет создавать слова-гибриды и никому не понятные предложения
сначала ребёнок должен освоить хотя бы один язык
04.02.2009 в 01:59

i83N вот одна девочка говорит шалодильник (šaldytuvas+холодильник)
04.02.2009 в 02:00

Меня не видно.
ужас с ним будет. он решит, что это один язык и будет путать.
если хотите научить разным языкам, как родному, то пусть лучше разные люди говорят на разных языках (мама на английском, папа на итальянаском, и так далее).
04.02.2009 в 02:01

Caveat Emptor Злой
fainted. говорюже эсперанте (((((((:
04.02.2009 в 02:08

~ Empire of Fanon ~ Rolo, Tsuna and Mikado: three uke gods
ребенок не сойдет с ума ))
04.02.2009 в 02:09

Доктор, доктор, я где-то подцепил толерантность!
У меня сестра двоюродная дома на русском говорит, а в дет.саду - на немецком. Как уже сказали, она из двух языков слепила один. Плюс к этому и заговорила очень поздно.
04.02.2009 в 02:26

А у меня есть знакомые дети (близнецы 4 года), живущие в Оксфорде. Они по русски говорят лучше, чётче, и правильнее чем все наши русские дети этого возраста %) (действительно говорят очень чисто, как взрослые, и даже интонации все правильные) Говорят на русском дома (в России никогда не были). и на английском в дет.саду.
Дети гениальные. не знаю как их учили к сожалению.

Хотела бы я чтобы мои дети (когда будут) были полиглотами :)
04.02.2009 в 02:33

Caveat Emptor Злой
Llewellka ну это просто, если смотрят Россиское тв чтони буть из болие хороших канлов напремер РТР или Первый то ударение и произношение будет лутше чем у жителей Россий, ведь другого источника звучания языка у них нет, а по тв очень правелно говорят...
04.02.2009 в 02:52

Не спрашивай никогда, по ком звонит колокол: он звонит по тебе. ©
Мне объясняли так, что каша будет у ребенка только в том случае, если языки, которым его учат не являются родными языками родителей. То есть если, например, мама - немка, папа - китаец, и каждый говорит с ребенком на своем родном, то он будет отлично знать и понимать оба. И билингвальной каши не будет. А если мама просто очень хорошо знает какой-то язык и будет его с малолетства прививать ребенку, то он будет вытворять всякие веселые языковые пакости
04.02.2009 в 03:56

but if ya crazy i dont care u amaze me
я жила до 5 лет в латвии, с мамой говорила по-русски, с папой по-латышски.

а сейчас вот латышский совсем не помню!
04.02.2009 в 03:59

Не спрашивай никогда, по ком звонит колокол: он звонит по тебе. ©
hey there! естественно, раз не употребляла его)
а я латышский учила в детском садике)
04.02.2009 в 04:11

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
сначала осваивать один язык необязательно. до двух лет ребёнок может усвоить неограниченное колличество языков, но с обязательным условием: кто-то один с ним говорит на одном, кто-то другой - на втором, итд. без смешиваний

Санта Юлитта
можно поподробнее, откуда такая информация?
*просто личный пример: я знаю неродной язык на уровне, нередко превосходящем уровень носителей. но носителем не являюсь. значит, если я - не носитель, ребёнок будет вытворять всякие веселые языковые пакости?*
04.02.2009 в 04:35

Не спрашивай никогда, по ком звонит колокол: он звонит по тебе. ©
Рыжий Вампирёныш источников не дам) это мне объясняли знакомый психолог и мама (мама педагог).

значит, если я - не носитель, ребёнок будет вытворять всякие веселые языковые пакости?* не знаю. Может и не будет, смотря как подойти к процессу, методики-то разные. Но у меня есть много примеров, даже моя мелкая скольки-то-там-юродная сестра. Ее мама - перфектно знает как русский, так и латышский (но родной именно латышский); у ребенка каша в голове, говорит на двух языках. Это со временем пройдет, но все же.

А насколько я понимаю, то идеальная ситуация - это когда мама и папа говорят с ребенком каждый на своем родном языке. А другие языки можно ребенку учить, когда он на своем начинает говорить, то есть идеально 2-3 лет.
Хотя всякое в жизни бывает. Везде есть исключения.
04.02.2009 в 04:48

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
Санта Юлитта
всё-таки, это индивидуально, иначе би- и мульти-лингвальности не существовало бы, по идее


всякое в жизни бывает :friend:
04.02.2009 в 05:04

Доктор, доктор, я где-то подцепил толерантность!
Рыжий Вампирёныш
иначе би- и мульти-лингвальности не существовало бы,
А что это? Яндекс и Вики молчат.
04.02.2009 в 05:11

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
Кавайный отморозок
билингвальность - двуязычность,
мультилингвальность, следовательно, многоязычность
04.02.2009 в 05:13

Доктор, доктор, я где-то подцепил толерантность!
Рыжий Вампирёныш
Это понятно ) Но хотелось бы подробней: как именно и почему )
04.02.2009 в 05:21

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
Кавайный отморозок
ну если с детства же дин родитель говорит с ребёнком на одном языке, а другой - на другом, ребёнок, в идеале, будет одинаково владеть обоими, не имея одного, родного :)

на деле уже бывает разное
04.02.2009 в 06:54

Удивительно сколько всего случается если вести дневник каждый день;а если пропустишь месяц,кажется и не было ничего,о чем стоит писать. О.Дуглас
не буду повторяться про то, что пусть лучше один родитель говорит с ребёнком на одном языке, а другой - на другом, но тут есть есть тоже камень преткновения. если в языках есть категория рода, то ребенку трудно будет ее определить в одном из языков. так, например, если ребенок - мальчик, мама говорит по-русски, папа по-итальянски, то, говоря на русском языке, мальчик будет чаще употреблять слова в женском роде по отношению к себе, потому что образец идет от мамы именно такой, о соответственно наоборот.
04.02.2009 в 08:15

Even if it's a prison cell, it's MY prison cell! GET THE HELL OUT!!!
skeit_cool +1 у нас именно так на первое время выходило D:
04.02.2009 в 09:48

An eye for an eye will make the whole world blind. (с)
возьмите в пример всю русскоязычную Украину) все знают идеально и русский, и украинский, хотя все люди вокруг говорят по русски, а знания идут исключительно из школы и телевизора.

или например, дети, родившиеся в Израиле в русских семьях. Они дома слышат русский, а со сверстниками - иврит, и прекрасно знают оба языка.

только вот потом с возрастом они могут в речи плавно переходить с одного языка на другой и обратно и при этом совершенно этого не замечать:)
04.02.2009 в 09:56

Спросила у человека близкого к этому :)

Если не обучать, а просто говорить на разных языках, то ребенок будет понимать два языка, поздно заговорит и будет путать языки... смешивать, как правильно сказали. (в случае - неделю на одном, неделю на другом)

Но в будущем все равно будет иметь значительное преимущество в изучение языка...
А если именно грамотно обучать (неважно скольким языкам), то станет спокойно полиглотом.
04.02.2009 в 12:39

invisible
+1 к тому, что будет путать род, как сказал(а) skeit_cool
американцы-мальчики (дети), с которыми мы разговаривали на русском постоянно называли себя в женском роде. не могу сказать, что в итоге они отлично знали русский (хотя источников русского было хоть отбавляй - всё и все вокруг, и только сами родители говорили с ними на инглише), но произношение было чистое.

а вообще, слышала, что если обучать ребенку разным языкам в натуральной, так сказать, среде - то говорить он начинает позже, но потом навёрстывает.
04.02.2009 в 17:10

Who will save your soul if you won't save your own?
говорить надо не понедельно, а просто на разных языках.
сначала конечно он будет путаться и совмещать слова, а потом как подрастет, начнет разделять языки. И будет говорить на них свободно
04.02.2009 в 18:37

Чаing
~Aelin~, а просто - это каким образом?

Всем остальным большое спасибо за ответы! Буду знать, в будущем учту.)))
04.02.2009 в 19:01

Who will save your soul if you won't save your own?
Чаи
ну например очень хороши вариант предложен выше — мама на одном языке, папа на другом
05.02.2009 в 05:32

думаю будут говорить на нескольких языках.
07.02.2009 в 00:09

die boese Stiefschwester
не стОит....