02:02

Debes ergo potes
Откуда появилась буква Ё и почему она так похожа на Е?

@темы: Русский язык

Комментарии
22.02.2009 в 02:07

Паучья Жизнь
29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии словесности. С участием таких знаменитостей, как Державин и Фонвизин. Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии «Словаря Академии Российской». Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна, спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол». Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. 18 ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать Ё в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», — книга Ивана Дмитриева «Мои безделки» (1795 год).

Известной буква «ё» стала благодаря Н. М. Карамзину. В 1797 году Николай Карамзин решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну — «ё». Так с лёгкой руки Карамзина буква «ё» вошла в состав русского алфавита. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, то именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы «ё».

Похожа же Ё на Е просто потому, что "io" в слове, например, "iолка" ближе всего к звуку "е", чем к какому-либо другому.
22.02.2009 в 02:12

Debes ergo potes
[Грим] ну это понятно...
но почему букву Ё сделали похожей на букву Е?
22.02.2009 в 02:22

Verba volant, scripta manent
Несколько другая версия - www.gramma.ru/RUS/?id=13.27

В 1783 году взамен существующих вариантов была предложена литера «ё», заимствованная из французского, где она имеет иное значение. В печати, однако, она впервые была употреблена только двенадцатью годами позже (в 1795 году).
22.02.2009 в 02:29

Паучья Жизнь
Ольга Краш, ну, по сути, это одна и та же версия, т.к. я просто опустил в описании, откуда была позаимствована "ё".

Вот по этой ссылке - www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=1773&n... - всё очень подробно написано. И даже с текстами документов.