я конечно дико извиняюсь, но мне необходимо точное, привильное изображение иероглифа "счастье" (японский. китайский тоже желательно).
просто интернет-поиск ввёл меня в глубочайшее заблуждение и растерянность.
если есть знатоки японского или китайского, то помогите, пожалуйста.
просто интернет-поиск ввёл меня в глубочайшее заблуждение и растерянность.
если есть знатоки японского или китайского, то помогите, пожалуйста.
это FU - правильное счастье )) А все другое, что по поиску выпадает, это "двойная радость", специальный свадебный иероглиф.
У меня есть веер, на нем больше 200 написаний именно этого иероглифа, так что вариации тоже встречаются!
福 - (fuku)
幸 \ 倖 - (ko)
если что, это японческий х)Насколько помнится, иероглифическая письменность проникла в Японию из Китая, и, соответственно, иероглифы у них одинаковые. Отличается только чтение в большей части случаев...
А иероглифы умный словарик выдает такие же, как у Zitaar + сочетания (=