я конечно дико извиняюсь, но мне необходимо точное, привильное изображение иероглифа "счастье" (японский. китайский тоже желательно).
просто интернет-поиск ввёл меня в глубочайшее заблуждение и растерянность.
если есть знатоки японского или китайского, то помогите, пожалуйста.

Комментарии
30.01.2010 в 23:56

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...


это FU - правильное счастье )) А все другое, что по поиску выпадает, это "двойная радость", специальный свадебный иероглиф.
У меня есть веер, на нем больше 200 написаний именно этого иероглифа, так что вариации тоже встречаются!
31.01.2010 в 00:19

Even if it's a prison cell, it's MY prison cell! GET THE HELL OUT!!!
Знаю два иероглифа, которые счастье:
福 - (fuku)
幸 \ 倖 - (ko)
если что, это японческий х)
31.01.2010 в 01:20

Тщательно замаскированный монстр | Искренне не ваша | Ювелир-маньяк
Кстати, по поводу этого иероглифа.... если будете где-то вешать его изображение - обязательно вешайте вверх ногами. Это китайская традиция, тогда счастье точно будет =)
05.02.2010 в 18:04

Хех, сорри, но покажите мне японские иероглифы Оо
Насколько помнится, иероглифическая письменность проникла в Японию из Китая, и, соответственно, иероглифы у них одинаковые. Отличается только чтение в большей части случаев...
А иероглифы умный словарик выдает такие же, как у Zitaar + сочетания (=