Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
В киношных сообществах не ответили, может тут помогут.
Вопрос по экранизации повести Юрия Короткова "Виллиса", сериал "Виллисы".
Совпадает ли концовка сериала с книгой?
О книге, спойлеры
Вопрос по экранизации повести Юрия Короткова "Виллиса", сериал "Виллисы".
Совпадает ли концовка сериала с книгой?
О книге, спойлеры
Балетные взрослеют рано. Они ответственны. И уже в 15 лет работают на сцене как профессионалы. Не надо равнять "виллис" из книжки с их ровесницами из обычных школ.
Вот именно поэтому Юлька и хотела отложить "первый раз" на послеэкзаменационный период. Любовь любовью, а работа работой, и распределять их взрослый человек будет так, чтобы они друг другу не мешали. Если бы Игорь соответствовал Юльке и по личностной зрелости, и по силе чувства, он бы понял и подождал, а не предъявлял претензий "новый треугольник - он, она, балет".
ПолНочь*
Вы читали сокращенную версию) Ее адаптировали, как я поняла, для серии "любимые книги девочек".
Посмотрел этот текст. По сравнению с первоначальным вариантом, который был в журналах и сборнике, ужасно. Вырезали несколько важных моментов, и тем самым превратили отличную повесть в чтиво для девочек-дебилочек.
Второй вариант, который назван "полным" - авторская переработка повести для экранизации. Другие акценты, несколько изменён характер Юльки, она становится более холодной, появляется стервозность. Не скажу, что второй вариант плохой, просто он другой. Жаль, что в сети нет настоящего первого варианта.
Авторского варианта к сожалению не видела, только эти два. Извините что наврала)
Но "холодной" стервой Юля мне все равно не показалась. Профессия накладывает свой отпечаток.
Я сказал - "более холодной" и "появляется стервозность", а не "холодная стерва". Разница существенная.